หัวข้อ: เทคนิคการทำลายปักอักษรภาษาอื่น ๆ ที่เราพิมพ์ไม่ได้และต้นแบบไม่ชัดเจน เริ่มหัวข้อโดย: Phichai_T ที่ วันที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2557, 17:53:31 กระทู้นี้ขอขอบพระคุณท่าน kochai ครับเพราะเป็นคนจุดประกายความคิดครับ
จากกระทู้นี้ http://www.thaiemb.com/board/index.php?topic=4360.0 ปัญหาคืออักษรจีนที่ลูกค้าเขียนมาให้ อ่านก็ไม่ออก เขียนก็ไม่เป็น ท่านโกชัยได้จุดประกายความคิดคือแปลครับ ผมเลยลองใช้ google translate แปลดูปรากฎว่า หาเจอแค่บางคำ บางคำก็หาไม่เจอ ลองใช้ภาษาอังกฤษในการแปล เช่น คำว่าชอบ ก็ใช้ love ก็ได้มาอีกนิดหน่อยแต่ก็ยังไม่ครบอยู่ดี หาไปหามาเจอฟังก์ชั่นี้ของ google translate ตามภาพเลยครับ (http://upic.me/i/92/w9901.jpg) (http://upic.me/show/51303295) (http://upic.me/i/oj/hed02.jpg) (http://upic.me/show/51303297) (http://upic.me/i/lx/rey03.jpg) (http://upic.me/show/51303298) (http://upic.me/i/a4/fn505.jpg) (http://upic.me/show/51303301) (http://upic.me/i/pz/rdf06.jpg) (http://upic.me/show/51303302) หัวข้อ: Re: เทคนิคการทำลายปักอักษรภาษาอื่น ๆ ที่เราพิมพ์ไม่ได้และต้นแบบไม่ชัดเจน เริ่มหัวข้อโดย: JTC ที่ วันที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2557, 17:58:26 กระจ่างเลย :067:
หัวข้อ: Re: เทคนิคการทำลายปักอักษรภาษาอื่น ๆ ที่เราพิมพ์ไม่ได้และต้นแบบไม่ชัดเจน เริ่มหัวข้อโดย: Kriangkraiw ที่ วันที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2557, 18:08:53 เยี่ยมยุทธ์
ข้าน้อยขอคารวะ 1 ไห เกรียงไกร หัวข้อ: Re: เทคนิคการทำลายปักอักษรภาษาอื่น ๆ ที่เราพิมพ์ไม่ได้และต้นแบบไม่ชัดเจน เริ่มหัวข้อโดย: TUDEMB ที่ วันที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2557, 21:04:44 ท่านทองนี่ละ กระบี่มือ1 หรือมีแค่1มือที่จาทำงาน 5555 ล้อเล่นครับ
โทษที ท่านพิชัย ดูผิด ข้าน้อย ขอโตด |